Posted: 17 Apr 2017 05:27 PM PDT
Generalmente se atribuye este crudo y realista poema a Bertold Brecht, y aunque él sí dio su impronta al poema original (cuyo verdadero autor sería Eduardo Alves da Costa), la suya no es la primera versión que existe, ni mucho menos la única.Maiakovski, poeta ruso suicidado luego de la revolución de Lenin, escribió, en los inicios del siglo XX:En la primera noche, ellos se aproximan Y recogen una flor de nuestro jardín Y no decimos nada. La segunda noche, ya no se esconden, Pisan las flores, matan nuestro perro Y no decimos nada. Hasta que un día, el más frágil de ellos Entra solito en nuestra casa, nos roba la luna, y Conociendo nuestros miedos, Nos arranca la voz de nuestras gargantas Y porque no decimos nada Ya no podemos decir nada. Después de Maiakovski:Primero se llevaron a los negros Pero no me importó Porque yo no era negro En seguida se llevaron algunos obreros Pero no me importó Porque yo no era obrero. Después prendieron a los miserables Pero no me importó Porque yo no era miserable Después agarraron algunos desempleados Pero como yo tengo mi empleo Tampoco me importó Ahora me están llevando a mí Pero ya es tarde Como yo no me preocupé por nadie Nadie se preocupa por mí. Bertold Brecht (1898-1956): Un día vinieron y se llevaron a mi vecino que era judío Como yo no soy judío, no me molestó El día siguiente vinieron y se llevaron a mi otro vecino que era comunista Como yo no soy comunista, no me molestó Al tercer día, vinieron y se llevaron a mi vecino que era católico Como yo no soy católico, no me molestó Al cuarto día vinieron y me llevaron Ya no quedaba nadie para protestar... Primero robaron nuestras señales, pero yo no me perjudiqué. Después incendiaron nuestros ómnibus, pero yo no viajaba en ellos Después cerraron calles, donde yo no vivo Cerraron entonces la entrada a la favela, que yo no habito En seguida arrastraron hasta la muerte a un niño, que no era mi hijo. Claudio Humberto, 09/02/2007 Lo que los demás dijeron, fue después de leer a Maiakovski Lo increíble es que, después de cien años, Todavía nos encontremos tan desamparados, inertes y sometidos A los caprichos de la ruindad moral de los poderes gobernantes, Que vampirizan el erario, aniquilan las instituciones, Y dejan a los ciudadanos los huesos roídos y el derecho al silencio: Porque la palabra, hace mucho que se tornó inútil... ¿Hasta cuándo? |
MAPA DE VISITAS
PRIMERO SE LLEVARON A LOS NEGROS
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario